Глава 18

– Мы такого знака не знаем.

– Вашему хозяину он знаком.

– Нашего хозяина здесь нет.

– Так давайте пойдем к нему!

– Ты хочешь, чтобы мы отвели тебя к хозяину?

– Разве это воспрещено? – Якуб прекрасно понимал, что кричать на этих идиотов бессмысленно, с ними следовало говорить так, как говорят с неразумным дитятей.

Разведчики переглянулись и надолго задумались. Через какое-то время они принялись покачивать головами:

– Нет, это не запрещено.

– Тогда молю вас, ради победы вашего хозяина, отведите меня к нему!

Помолчав с минуту, разведчики разом утвердительно кивнули головами и, повернувшись к Якубу спиной, поспешили к выходу из ущелья. Якуб усмехнулся и последовал за ними.

Хезаль вышел из-за стола и принялся расхаживать по зале. За окнами шумела начинавшая приходить в себя толпа селян, собранных со всей округи. Женщины, стоявшие в очереди за водой, то и дело устраивали шумные свары, дети хныкали и пронзительно визжали, собаки лаяли и завывали…

– Хорошо хоть скот их за стеной остался! – пробурчал Хезаль. Он подошел к окну и захлопнул ставни. – Да, демоны, или – как это вы их называете? – да, да, Трансформы, давно бы сожрали их, не приведи мы их в крепость. Но вы должны понять, что это не базар, это самый настоящий стратегический объект! И потому вы должны понять и мое решение. Я решил перевести всех этих людей в Харук. И сделаю я это скоро: мне осталось предупредить парочку гарнизонных командиров. Если эта безумная толпа так и останется здесь, не миновать нам лихорадки и холеры!

– Интересно, как бы отнесся к вашему решению Мугра-Хан? поинтересовалась Илльяна. – Конечно, по сравнению с капитаном Шамилем вы золото, но мне кажется, что в данном случае вы не совсем прорвы.

Хезаль нахмурил брови:

– Мне пришлось заглянуть в бумаги Шамиля, из которых тут же стало ясно, что он связался с какими-то подонками, исполняющими волю Хаумы. Он и сам успел натворить такого, что и смерть от лап Трансформ была для него незаслуженно легкой. Ну да ладно… Что до Мугра-Хана, то узнает он обо всем лишь после того, как я добьюсь выполнения того, что представляется мне необходимым! Вестника же, который сообщит ему об этом решении, я отправлю не далее как завтра.

Конан рассмеялся:

– На месте туранского царя я отдал бы под твое начало все свое воинство!

– С меня хватает и того, что находится в моем распоряжении сегодня! Чего бы я действительно хотел – так это раздобыть где-нибудь Заянской Морилки или чего-нибудь еще более действенного! Госпожа Илльяна, вы можете сказать мне что-либо определенное по этому поводу?

– Для того чтобы приготовить первую порцию Морилки, мне понадобится два дня, – заговорила Илльяна. – Если порошок выйдет таким, каким он и должен быть, я смогу поручить его изготовление кому-то еще. Лучше всего для этой роли подходит Мариам, племянница Иврама.

– Если я вас правильно понял, то заговариваете вы горшки, а не то, что варится в них? – спросил Хезаль.

– Вы поражаете меня своим умом, – засмеялась Илльяна. – Да, это так. К сожалению, заклинание, с помощью которого изготавливается этот замечательный порошок, почти неизвестно людям. Будь это не так, и чернокнижников в мире было бы намного меньше. Что до вашего вопроса, то я заговариваю горшок, а не варево, по той простой причине, что при этом мне не приходится лишний раз прибегать к помощи Камня.

– Может быть, мы к вовсе не станем трогать его? – спросил Конан. У четверки людей, собравшихся в зале, секретов друг от друга не было.

– Тогда Заставе Земана останется надеяться только на доблесть капитана Хезаля и его воинов! – рассмеялась Раина.

– Это мне уже нравится, – оживился Хезаль. – Но сколько времени мы должны будем продержаться?

– После того как с Морилкой будет покончено, один день уйдет на восстановление магических свойств Камня и еще один день – на приготовления и сборы, – ответила Илльяна.